Požiadavky

Aj medzi cirkvami a kresťanskými zbormi, ktoré uznávajú vodný krst len človeka, ktorý uverí – znovuzrodí sa, predchádzajú krstu rôzne požiadavky. Napríklad sa stanovujú skúšobné lehoty trvajúce niekoľko mesiacov (v baptistických zboroch obvykle 3 mesiace, ale napríklad ak má byť pokrstený dospelý človek v Rímskokatolíckej cirkvi, musí predtým absolvovať prípravu, tzv. katechumenát, trvajúci zvyčajne až 2 roky) a pohovory, počas ktorých zisťujú úprimnosť ohľadne jeho viery. Môže sa vyžadovať pravidelná návšteva zhromaždenia veriacich. Iné typy cirkví a kresťanských zborov zas kladú dôraz na teologickú zhodu – robia sa teoretické skúšky (pozostávajúcich aj z vyše 100 otázok), ktorých výsledok je kritériom pre pristúpenie k vodnému krstu. Tiež musí dotyčný absolvovať niekoľko školení, kde je dotyčný poučený o učení príslušnej cirkvi a s ktorým sa musí stotožniť v pohovoroch, či teoretických skúškach.

Okrem toho, niektoré cirkvi a kresťanské zbory krstia len raz až dva krát do roky (zväčša pri príležitosti niektorého sviatku), či čakajú, kým sa nazbiera dostatočný počet čakateľov na krst.

 

 

Hlavný argument zástancov krstu ihneď po uverení:

Ak sa pozrieme na ranokresťanskú prax krstenia – Skutky apoštolov – tak vo všetkých zaznamenaných prípadoch sa krst udial do 24 hodín po tom, ako dotyčný uveril!

Ekumenický preklad: Sk 2:36-41 Nech teda celý dom Izraela s istotou vie, že Boh toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, urobil Pánom aj Mesiášom. Keď to počuli, boli zasiahnutí v srdci a oslovili Petra a ostatných apoštolov: Muži, bratia, čo máme robiť? Peter im povedal: Kajajte sa a každý z vás nech sa nechá pokrstiť v mene Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov a dostanete dar Svätého Ducha.  Veď tento prísľub patrí vám a vašim deťom, ako aj všetkým vzdialeným, ktorých si povolá Pán, náš Boh. A ešte mnohými inými slovami ich zaprisahával a napomínal: Zachráňte sa z tohto zvráteného pokolenia! Tí, čo prijali jeho slovo, boli pokrstení a v ten deň sa pridalo k nim asi tritisíc duší.

Sk 8:12 Keď však uverili Filipovi, ktorý im hlásal evanjelium o Božom kráľovstve a mene Ježiša Krista, dávali sa krstiť muži aj ženy.

Sk 8:35-38 Vtedy Filip začal hovoriť a počnúc týmto miestom Písma ohlasoval mu Ježiša. Ako pokračovali v ceste, prišli k akejsi vode. Tu povedal eunuch: Pozri, voda! Čo prekáža, aby som sa dal pokrstiť? Rozkázal zastaviť voz a obaja, Filip aj eunuch, vstúpili do vody a Filip eunucha pokrstil.

Sk 9:17-19 Ananiáš teda odišiel, vošiel do domu, položil naňho ruky a povedal: Brat Šavol, poslal ma Pán Ježiš, ktorý sa ti zjavil na ceste, ktorou si prišiel, aby si znova videl a bol naplnený Duchom Svätým. Tu mu spadli z očí akoby šupiny, zasa videl, vstal a dal sa pokrstiť. Potom prijal pokrm a zmocnel. Niekoľko dní zotrval medzi učeníkmi v Damasku

Sk 10:44-48 Kým ešte Peter hovoril tieto slová, zostúpil Duch Svätý na všetkých, čo počúvali túto reč. Veriaci spomedzi obrezaných, ktorí prišli spolu s Petrom, žasli, že dar Ducha Svätého bol vyliaty aj na pohanov. Počuli ich totiž hovoriť jazykmi a zvelebovať Boha. Vtedy im Peter povedal: Či môže dakto zabrániť pokrstiť vodou tých, ktorí prijali Ducha Svätého tak ako my? A prikázal, aby boli pokrstení v mene Ježiša Krista. Poprosili ho, aby u nich niekoľko dní zostal.

Sk 16:14-15 Počúvala nás aj istá žena menom Lýdia, predavačka purpuru z mesta Tyatiry, ktorá si ctila Boha. Pán jej otvoril srdce, aby pozorne počúvala, čo hovorí Pavol. Len čo sa dala aj so svojím domom pokrstiť, prosila nás: Ak ste o mne usúdili, že som verná Pánovi, poďte do môjho domu a bývajte u mňa. A prinútila nás.

Sk 16:32-33 A ohlasovali Pánovo slovo jemu i všetkým, čo boli v jeho dome. Ešte v tú nočnú hodinu sa ich ujal, vymyl im rany a hneď sa dal pokrstiť on i všetci jeho domáci.

Sk 18:8 No predstavený synagógy Krispus spolu s celým svojím domom uveril v Pána a mnohí Korinťania, ktorí počúvali, uverili a dávali sa krstiť.

Sk 19:4-5 Pavol im povedal: Ján krstil krstom pokánia a hovoril národu, aby verili v toho, ktorý prichádza po ňom, to znamená v Ježiša. Keď to počuli, dali sa pokrstiť v mene Pána Ježiša.

Katolícky preklad: Sk 2:36-41 Nech teda s istotou vie celý dom Izraela, že toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, Boh urobil aj Pánom, aj Mesiášom.“ Keď to počuli, bolesť im prenikla srdce a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: „Čo máme robiť, bratia?“ Peter im povedal: „Robte pokánie a nech sa dá každý z vás pokrstiť v mene Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov a dostanete dar Svätého Ducha. Veď to prisľúbenie patrí vám a vašim deťom i všetkým, čo sú ďaleko, všetkým, ktorých si povolá Pán, náš Boh.“ A ešte mnohými inými slovami ich zaprisahával a povzbudzoval: „Zachráňte sa z tohto zvrhlého pokolenia!“ Oni prijali jeho slovo a dali sa pokrstiť; a v ten deň sa pridalo asi tritisíc duší.

Sk 8:12 Ale keď uverili Filipovi, ktorý im hlásal evanjelium o Božom kráľovstve a o mene Ježiša Krista, dávali sa krstiť muži i ženy.

Sk 8:35-38 Tu Filip otvoril ústa a počnúc týmto miestom z Písma, zvestoval mu Ježiša. Ako išli cestou, došli k akejsi vode a eunuch vravel: „Pozri, voda! Čo prekáža, aby som sa dal pokrstiť?“ Filip mu povedal: Ak veríš z celého srdca, slobodno. A on odpovedal: Verím, že Ježiš Kristus je Boží Syn. Rozkázal zastaviť voz a obaja, Filip i eunuch, zostúpili do vody a pokrstil ho.

Sk 9:17-19 Ananiáš teda šiel a vošiel do domu, vložil naň ruky a povedal: „Brat Šavol, poslal ma Pán Ježiš, ktorý sa ti zjavil na ceste, keď si šiel sem, aby si zasa videl a aby ťa naplnil Duch Svätý.“ Hneď mu spadli z očí akoby lupiny a vrátil sa mu zrak. Tu vstal a dal sa pokrstiť. Potom prijal pokrm a zosilnel. Niekoľko dní zostal s učeníkmi v Damasku

Sk 10:44-48 Kým Peter toto hovoril, zostúpil Duch Svätý na všetkých, čo počúvali slovo. A veriaci z obriezky, čo prišli s Petrom, žasli, že sa dar Ducha Svätého vylial aj na pohanov, lebo ich počuli hovoriť jazykmi a velebiť Boha. Vtedy Peter povedal: „Môže ešte niekto zabrániť, aby boli vodou pokrstení tí, čo dostali Ducha Svätého tak ako my?“ A rozkázal ich pokrstiť v mene Ježiša Krista. Potom ho prosili, aby u nich niekoľko dní zostal.

Sk 16:14-15 Počúvala aj istá žena, menom Lýdia, predavačka purpuru z mesta Tyatiry, ktorá si ctila Boha. Pán jej otvoril srdce, aby pozorne sledovala, čo Pavol hovorí. A keď sa dala so svojím domom pokrstiť, prosila nás: „Ak si myslíte, že som verná Pánovi, poďte do môjho domu a zostaňte.“ A prinútila nás.

Sk 16:32-33 A zvestovali Pánovo slovo jemu aj všetkým, čo boli v jeho dome. V tú nočnú hodinu ich vzal, vymyl im rany a hneď sa dal pokrstiť on i všetci jeho domáci.

Sk 18:8 A predstavený synagógy Krispus uveril Pánovi s celým svojím domom; aj mnohí Korinťania, ktorí počúvali, uverili a dali sa pokrstiť.

Sk 19:4-5 Pavol povedal: „Ján krstil krstom pokánia a hovoril ľudu, aby uverili v toho, ktorý prichádzal po ňom, to jest v Ježiša.“ Keď to počuli, dali sa pokrstiť v mene Pána Ježiša.

Preklad Jeruzalemská biblia: Sk 2:36-41 Nech teda s istotou vie celý dom Izraela, že toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, Boh urobil Pánom a Mesiášom." Keď to počuli, bolesť im prenikla srdce a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: "Čo máme robiť, bratia?" Peter im povedal: "Robte pokánie a nech sa dá každý z vás pokrstiť v mene Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov a dostane dar Svätého Ducha. Veď to prisľúbenie patrí vám a vašim deťom i všetkým, čo sú ďaleko, všetkým, ktorých si povolal Pán, náš Boh." A ešte mnohými inými slovami ich zaprisahával a povzbudzoval: "Zachráňte sa z tohto skazeného pokolenia!" Oni prijali jeho slová a dali sa pokrstiť. V ten deň sa pridalo k nim asi tritisíc duší.

Sk 8:12 Ale keď uverili Filipovi, ktorý im kázal evanjelium o Božom kráľovstve a o mene Ježiša Krista, dávali sa krstiť, muži i ženy.

Sk 8:35-38 Tu sa Filip ujal slova a počnúc týmto miestom Písma zvestoval mu Dobrú zvesť o Ježišovi. Ako šli cestou, došli k akejsi vode a dvoran povedal: "Pozri, voda! Čo prekáža, aby som sa dal pokrstiť?" Rozkázal zastaviť voz a obaja, Filip i dvoran, zostúpili do vody a pokrstil ho.

Sk 9:17-19 Ananiáš teda šiel a vošiel do domu, vložil naň ruky a povedal mu: "Brat Šavol, poslal ma Pán Ježiš, ktorý sa ti zjavil na ceste, keď si šiel sem, aby si zasa videl a aby si bol naplnený Svätým Duchom." Hneď mu spadli z očí akoby lupiny a vrátil sa mu zrak. Povstal a dal sa pokrstiť. Potom prijal pokrm a zosilnel. Niekoľko dní zostal s učeníkmi v Damasku

Sk 10:44-48 Kým Peter toto hovoril, zostúpil Svätý Duch na všetkých, čo počúvali slovo. A veriaci z obriezky, čo prišli s Petrom, žasli, že sa dar Svätého Ducha vylial aj na pohanov, lebo ich počuli hovoriť jazykmi a velebiť Boha. Vtedy Peter povedal: "Môže ešte niekto zabrániť, aby boli pokrstení vodou tí, čo dostali Svätého Ducha tak ako my?" A rozkázal ich pokrstiť v mene Ježiša Krista. Potom ho prosili, aby u nich zostal niekoľko dní.

Sk 16:14-15 Počúvala aj istá žena menom Lýdia, obchodníčka s purpurom z mesta Tyatiry, ktorá si ctila Boha. Pán jej otvoril srdce, aby pozorne sledovala, čo Pavol hovorí. A keď sa dala so svojím domom pokrstiť, prosila nás: "Ak si myslíte, že som verná Pánovi, poďte do môjho domu a zostaňte." A prinútila nás.

Sk 16:32-33 A zvestovali Pánovo slovo jemu a všetkým jeho domácim. V tú nočnú hodinu ich vzal, vymyl im rany a hneď sa dal pokrstiť on i všetci jeho domáci.

Sk 18:8 Krispus, predstavený synagógy, uveril v Pána s celým svojím domom; aj mnohí Korinťania, ktorí počúvali, uverili a dali sa pokrstiť.

Sk 19:4-5 Pavol povedal: "Ján krstil krstom pokánia a hovoril ľudu, aby uverili v toho, ktorý príde po ňom, to jest v Ježiša." Keď to počuli, dali sa pokrstiť v mene Pána Ježiša.

Evanjelický preklad: Sk 2:36-41 Nech teda vie bezpečne celý dom izraelský, že aj Pánom, aj Kristom učinil Boh toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali. Keď to počuli, bodlo ich to v srdci, a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: Čo robiť, mužovia, bratia? I odpovedal im Peter: Kajajte sa! A nech sa každý z vás dá pokrstiť v meno Ježiša Krista na odpustenie hriechov. A prijmete dar Ducha Svätého. Lebo iste vám platí to zasľúbenie, aj vašim deťom a všetkým, ktorí sú ďaleko, ktorýchkoľvek povolá Pán, náš Boh. Potom ešte mnohými inými slovami vydával svedectvo a napomínal ich hovoriac: Dajte sa zachrániť z tohto skazeného pokolenia! A tí, čo ochotne prijali jeho slová, dali sa pokrstiť; i pripojilo sa v ten deň okolo tritisíc duší.

Sk 8:12 Ale keď uverili Filipovi, ktorý im kázal o kráľovstve Božom a o mene Pána Ježiša, dali sa krstiť mužovia i ženy.

Sk 8:35-38 Vtedy Filip otvoril ústa a počnúc týmto miestom Písma, zvestoval mu Ježiša. Ako šli cestou ďalej, prišli k akejsi vode. I prehovoril eunuch: Ajhľa, voda! Čo mi prekáža dať sa pokrstiť? Filip mu povedal: Ak veríš z celého srdca, môže sa stať. A (eunuch) odpovedal: Verím, že Ježiš Kristus je Syn Boží. Nato kázal zastaviť voz a obaja, Filip a eunuch, zostúpili do vody; i pokrstil ho.

Sk 9:17-19 Odišiel teda Ananiáš a vojdúc do toho domu, položil ruky na neho a povedal mu: Brat Saul, Pán Ježiš, ktorý sa ti ukázal na ceste, po ktorej si prišiel, poslal ma, aby si zase videl a bol naplnený Duchom Svätým. A vtom spadli mu z očú akoby šupiny, zase videl a dal sa pokrstiť. Potom prijal pokrm a zmocnel. Niekoľko dní zostal Saul s učeníkmi, ktorí boli v Damasku,

Sk 10:44-48 Ešte Peter hovoril tieto slová, keď Duch Svätý zostúpil na všetkých, ktorí počúvali jeho reč. A spomedzi Židov veriaci, ktorí prišli s Petrom, užasli, že aj na pohanov vylial (Boh) dar Ducha Svätého; lebo ich počuli hovoriť jazykmi a velebiť Boha. Vtedy povedal Peter: Či môže niekto zabrániť pokrstiť vodou tých, čo prijali Ducha Svätého ako aj my? Preto rozkázal, aby boli pokrstení v mene Ježiša Krista. I prosili ho, aby pobudol niekoľko dní medzi nimi.

Sk 16:14-15 Počúvala (ich) aj jedna bohabojná žena menom Lýdia, obchodníčka so šarlátom z mesta Tyatíry. Tej otvoril Pán srdce, aby pozorne počúvala, čo Pavel hovoril. Keď sa dala pokrstiť i so svojím domom, prosila nás hovoriac: Keď ste ma uznali za vernú Pánovi, vojdite do môjho domu a zostaňte u mňa. A prinútila nás.

Sk 16:32-33 Potom hovorili mu slovo Božie, aj všetkým v jeho dome. V tú nočnú hodinu prijal ich k sebe, umyl im rany a hneď sa dal pokrstiť aj on, aj všetci jeho domáci.

Sk 18:8 Predstavený synagógy Krispos však uveril Pánovi s celým svojím domom, aj spomedzi Korinťanov mnohí, ktorí počúvali, uverili a dali sa pokrstiť.

Sk 19:4-5 Nato im Pavel povedal: Ján krstil krstom pokánia a prikazoval ľudu, aby verili v Toho, ktorý prichádza po ňom, to jest v Krista Ježiša. Keď to počuli, dali sa pokrstiť v meno Pána Ježiša Krista.

Preklad Jozefa Roháčka: Sk 2:36-41 Nech teda vie istotne celý dom Izraelov, že i Pánom i Kristom ho učinil Bôh, toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali! A keď to počuli, boli hlboko dojatí, až do srdca, a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: Čo máme robiť, mužovia bratia? A Peter im povedal: Čiňte pokánie, a nech sa dá ponoriťjeden každý z vás na meno Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov, a dostanete dar Svätého Ducha. Lebo vám patrí to zasľúbenie a vašim deťom a všetkým na široko-ďaleko, ktorých- a koľkýchkoľvek si povolá JeHoVaH, náš Bôh. A tiež aj inými viacerými slovami dôrazne svedčil a napomínal ich a hovoril: Zachráňte sa od tohoto pokolenia krivoľakého. A tak tí, ktorí ochotne prijali jeho slovo, dali sa ponoriť, a pripojilo sa toho dňa okolo troch tisícov duší.

Sk 8:12 Ale keď uverili Filipovi, ktorý im zvestoval o kráľovstve Božom a o mene Pána Ježiša Krista, dávali sa ponoriť mužovia a ženy.

Sk 8:35-38 Tu otvoril Filip svoje ústa a počnúc od tohoto písma zvestoval mu Ježiša. A jako tak išli cestou, prišli k akejsi vode, a eunúch povedal: Hľa, voda; čo mi prekáža dať sa ponoriť? A Filip riekol: Ak veríš z celého srdca, slobodno. A odpovedal a riekol: Verím, že Ježiš Kristus je syn Boží. A rozkázal vozu, aby postál, a sišli obidvaja do vody, Filip aj eunúch, a ponoril ho.

Sk 9:17-19 Vtedy odišiel Ananiáš a vošiel do domu a položiac na neho ruky povedal: Saule, bratu, Pán ma poslal, Ježiš, ktorý sa ti ukázal na ceste, ktorou si išiel sem, aby si prezrel a bol naplnený Svätým Duchom. A hneď spadly s jeho očí jako čo by lupiny, a prezrel naskutku a vstal a dal sa ponoriť a prijal pokrm a posilnil sa. A bol niekoľko dní s učeníkmi, ktorí boli v Damašku.

Sk 10:44-48 A kým Peter ešte hovoril tieto slová, sostúpil Svätý Duch na všetkých, ktorí počúvali slovo. Vtedy užasli všetci veriaci z obriezky, ktorí boli prišli s Petrom, že i na pohanov je vyliaty dar Svätého Ducha; lebo ich počuli hovoriť jazykmi a velebiť Boha. Vtedy odpovedal Peter: Či potom môže niekto zabrániť vode, aby títo neboli ponorení, ktorí prijali Svätého Ducha jako aj my? A rozkázal ich ponoriť v mene Pána Ježiša Krista. Vtedy ho prosili, žeby zostal u nich niekoľko dní.

Sk 16:14-15 A počúvala nejaká žena, menom Lydia, ktorá predávala purpur, z mesta Tyatír, bojaca sa Boha, ktorej Pán otvoril srdce, aby pozorovala na to, čo hovoril Pavel. A keď bola ponorená i jej dom, prosila a hovorila: Ak ste súdili o mne, že som verná Pánovi, tak vojdite do môjho domu a zostaňte. A prinútila nás.

Sk 16:32-33 A hovorili mu slovo Pánovo i všetkým, ktorí boli v jeho dome. A pojal ich v tú hodinu nočnú, umyl ich od rán a bol naskutku ponorený on i všetci jeho domáci.

Sk 18:8 A Krispus, predstavený synagógy, uveril Pánovi s celým svojím domom, i mnohí z Korinťanov počúvajúc verili a dávali sa ponoriť.

Sk 19:4-5 A Pavel povedal: Ján ponáral ponorením do pokánia a hovoril ľudu, aby uverili v toho, ktorý prijde po ňom, to jest v Krista Ježiša. Keď to počuli, dali sa ponoriť do mena Pána Ježiša.

Preklad Miloša Pavlíka: Sk 2:36-41 Nech teda všetok dom Israéla spoľahlivo vie, že jeho, toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, Boh spravil aj Pánom aj Kristom. A počujúc to boli v srdci hlboko zasiahnutí  a povedali k Petrovi a ostatným apoštolom: Čo máme vykonať, bratia? A Peter k nim riekol: Dajte sa na pokánie a každý z vás nech je pokrstený v mene Ježiša Krista na odpustenie hriechov a dostanete dar Svätého Ducha, veď ten prísľub platí vám a vašim deťom a všetkým, ktorí sú ďaleko, koľkýchkoľvek si Pán, náš Boh, privolá. Aj mnohými inými slovami naliehavo svedčil a nabádal ich, vraviac: Dajte sa vyslobodiť od tohto pokriveného pokolenia. Nuž teda tí, ktorí jeho slovo bezvýhradne prijali, boli pokrstení a v onen deň bolo pridané asi tritisíc duší.

Sk 8:12 No keď uverili Filipovi, hlásajúcemu blahú zvesť o Božom kraľovaní a mene Ježiša Krista, dávali sa muži aj ženy krstiť;

Sk 8:35-38 A Filip otvoril svoje ústa, a počnúc od tohto Písma, mu oznámil blahú zvesť o Ježišovi. A ako sa cestou poberali, prišli k akejsi vode, a komorník rečie: Hľa, voda; čo mi bráni byť pokrstený? I naručil, žeby sa voz zastavil, a obidvaja do tej vody zostúpili, aj Filip aj komorník, a pokrstil ho.

Sk 9:17-19 A Ananias odišiel a vošiel do toho domu, i položil na neho ruky a povedal: Saúl, brat, vyslal ma Pán, – Ježiš, čo sa ti ukázal na ceste, ktorou si prichodil, – tak, aby si prezrel a bol naplnený Svätým Duchom. A hneď od jeho očí odpadli sťaby šupiny a prezrel, i vstal a bol pokrstený; a prijmúc potravu, zosilnel. I dostal sa na niekoľko dní medzi učeníkov, ktorí boli v Damasku,

Sk 10:44-48 Zakiaľ Peter ešte hovoril tieto výroky, padol na všetkých, ktorí počúvali tú reč, Svätý Duch; a verní z obriezky, koľkí s Petrom prišli, užasli, že dar Svätého Ducha bol vyliaty aj na národy, lebo im načúvali, ako hovoria jazykmi a vyvyšujú Boha. Tu Peter odvetil: Či vari môže voľakto zabrániť vode, žeby títo, ktorí dostali Svätého Ducha ako aj my, neboli pokrstení? I nariadil, žeby boli v mene Pána pokrstení. Tu ho požiadali, žeby sa niekoľko dní pozdržal.

Sk 16:14-15 i počúvala akási žena menom Lydia, predávajúca purpur, z mesta Tyateiry, uctievajúca Boha, ktorej srdce roztvoril Pán, žeby tým veciam od Pavla hovoreným venovala pozornosť. A ako bola pokrstená, aj jej dom, jala sa snažne prosiť, vraviac: Ak ste uznali, že som verná Pánovi, vstúpte do môjho domu a ostaňte; i primala nás k tomu.

Sk 16:32-33 A prehovorili Božie slovo k nemu, aj so všetkými, ktorí boli v jeho dome, i vzal ich onej nočnej hodiny k sebe a umyl od rán, i bol naskutku pokrstený on aj všetci jeho.

Sk 18:8 No Crispus, predstavený tej synagogy, s celým svojím domom uveril Pánovi, aj mnohí z Korinťanov počúvajúc nadobúdali vieru a dávali sa krstiť.

Sk 19:4-5 A Pavel povedal: Nuž, Ján krstil krstom pokánia a ľudu vravel, žeby uverili v toho, ktorý mal prísť po ňom, to jest v Ježiša. A počujúc to boli pokrstení v meno Pána Ježiša,

Preklad Štefana Porúbčana: Sk 2:36-41 Nech je teda bezpečne známe celému domu izraelskému, že Boh i Pánom i Mesiášom urobil toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali!“ Keď to vypočuli, skrúšenosť im prenikla srdcia a prehovorili k Petrovi a (ostatným) apoštolom: „Bratia! Čo máme urobiť?“ Peter im riekol: „Čiňte pokánie a nech sa dá každý z vás pokrstiť v mene Ježiša-Mesiáša na odpustenie svojich hriechov, i dostanete dar Ducha Svätého. Veď toto prisľúbenie patrí vám a vašim dietkam a všetkým, čo sú ďaleko, ktorýchkoľvek povolal Pán, náš Boh.“ Potom mnohými inými slovami (to) dokazoval a povzbudzoval ich: „Zachráňte sa z tohto skazeného pokolenia!“ Oni teda prijali jeho výzvu a dali sa pokrstiť, i pridalo sa ich v ten deň asi tritisíc duší.

Sk 8:12 Ale keď uverili Filipovi, ktorý im hlásal Posolstvo o Kráľovstve Božom a o mene Ježiša-Mesiáša, dali sa pokrstiť mužovia i ženy.

Sk 8:35-38 Filip teda prehovoril a zvestoval mu Ježiša, počnúc od tohto Písma. Ako pokračovali v ceste, došli k akejsi vode. Komorník podotkol: „Hľa, voda! Čo prekáža, aby som sa dal pokrstiť?“ [Filip mu povedal: „Ak veríš z celého srdca, slobodno.“ A on odpovedal: Verím, že Ježiš Kristus je Syn Boží.“] I dal zastaviť voz. Obaja, Filip a komorník, zostúpil do vody a pokrstil ho.

Sk 9:17-19 Ananiáš teda odišiel, vošiel do domu, vložil naňho ruky a povedal: „Brat Šavol, Pán Ježiš, čo sa ti zjavil na ceste, ktorou si prichádzal, poslal ma, aby si zasa videl a naplnil sa Duchom Svätým.“ A hneď mu spadli z očí akoby lupiny, a zasa videl. Potom vstal a dal sa pokrstiť. Zajedol si a (znovu) zosilnel.

Sk 10:44-48 Kým Peter ešte hovoril tieto slová, Duch Svätý zostúpil na všetkých, čo tú reč počúvali. I užasli veriaci z obriezky, čo boli prišli s Petrom, že sa dar Ducha Svätého vylial aj na pohanov. Počuli ich totiž hovoriť jazykmi a zvelebovať Boha. Tu prehovoril Peter: „Či môže niekto zabrániť vode, aby neboli pokrstení tí, čo prijali Ducha Svätého ako aj my?“ I rozkázal ich pokrstiť v mene Ježiša Krista. Vtedy ho požiadali, aby zostal u nich zopár dní.

Sk 16:14-15 Počúvala aj žena, menom Lýdia, predavačka šarlátu z mesta Tyatiry, ctiteľka Boha. Tej Pán otvoril srdce, takže venovala pozornosť tomu, čo Pavol hovoril. Keď sa potom dala pokrstiť so svojím domom, prosila nás so slovami: „Ak ma pokladáte za veriacu v Pána, poďte a bývajte v mojom dome!“ I prinútila nás.

Sk 16:32-33 A zvestoval mu slovo Pánovo, i všetkým, čo patrili do jeho domu. V tú nočnú hodinu si ich vzal k sebe, vymyl im rany a hneď sa dal pokrstiť on i všetka jeho (čeľaď).

Sk 18:8 Aj predstavený synagógy Krispus s celým svojím domom uveril v Pána a mnohí Korinťania počúvali, uverili a dávali sa pokrstiť.

Sk 19:4-5 Pavol poznamenal: „Ján prisluhoval krst pokánia a učil ľud, aby verili v toho, ktorý mal po ňom prísť, to jest v Ježiša.“ Keď to počuli, dali sa pokrstiť v mene Pána Ježiša.

Preklad Bohuslava Košu: Sk 2:36-41 Nech teda bezpečne vie celý izraelský dom, že Boh i Pánom i Pomazaným urobil toho Ježiša, ktorého vy ste ukrižovali!“ Keď to vypočuli, bolesť im prenikla srdce, a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: „Čo máme robiť, mužovia, bratia?“ Peter im nato povedal: „Robte pokánie a nech sa dá každý z vás pokrstiť na meno Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov, a dostanete dar Svätého Ducha. Veď zasľúbenie patrí vám a vašim deťom a všetkým, čo sú ďaleko, ktorýchkoľvek povolá Pán, náš Boh.“ Aj mnohými inými slovami dosvedčoval a napomínal ich: „Zachráňte sa z tohto zvráteného pokolenia!“ Tí teda, čo ochotne prijali jeho slovo, dali sa pokrstiť, i pripojilo sa ich v ten deň asi tritisíc duší.

Sk 8:12 Keď však uverili Filipovi, ktorý im hlásal radostnú zvesť o kráľovstve Božom a o mene Ježiša Krista, dali sa pokrstiť mužovia i ženy.

Sk 8:35-38 Filip teda otvoril ústa a počnúc od tohto Písma, zvestoval mu Ježiša. Ako pokračovali v ceste, došli k akejsi vode. Tu vraví eunuch: „Hľa voda! Čo mi prekáža dať sa pokrstiť?“ [ ] I dal zastaviť voz. A obaja zostúpili do vody, ako Filip, tak aj eunuch; i pokrstil ho.

Sk 9:17-19 Ananiáš teda odišiel, a vošiel do domu, položil na neho ruky a povedal: „Brat Saul, Pán ma poslal, Ježiš, ktorý sa ti ukázal na ceste, ktorou si prichádzal, aby si zasa videl a bol naplnený Duchom Svätým.“ A hneď mu spadli z očí ako by lupiny, a zasa videl; i vstal a bol pokrstený. A keď prijal pokrm, zosilnel. No niekoľko dní zostal s učeníkmi v Damasku.

Sk 10:44-48 Kým Peter ešte hovoril tieto slová, Duch Svätý padol na všetkých, čo tú reč počúvali. I užasli veriaci z obriezky, ktorí prišli s Petrom, že sa dar Ducha Svätého vylial aj na pohanov. Počuli ich totiž hovoriť jazykmi a zvelebovať Boha. Tu sa ozval Peter: môže ešte niekto zabrániť, aby neboli pokrstení vodou tí, čo prijali Ducha Svätého ako aj my?“ I rozkázal ich pokrstiť v mene Pána [Ježiša Krista]. Vtedy ho požiadali, aby zostal u nich niekoľko dní.

Sk 16:14-15 Počúvala aj istá žena, menom Lýdia, predavačka purpuru z mesta Tyatiry, ctiteľka Boha. Tej Pán otvoril srdce, aby pozorne sledovala to, čo Pavel hlásal. Keď bola potom pokrstená i jej dom, prosila a hovorila: „Ak súdite, že som verná Pánovi, poďte do môjho domu a zostaňte tu!“ A prinútila nás.

Sk 16:32-33 A hlásali mu slovo Pánovo, i všetkým, čo boli v jeho dome. V tú nočnú hodinu si ich vzal k sebe, vymyl im rany a hneď bol pokrstený on i všetci jeho.

Sk 18:8 Predstavený synagógy Krispus však uveril v Pána s celým svojím domom, aj mnohí Korinťania, ktorí počúvali, uverili a dali sa pokrstiť.

Sk 19:4-5 Pavel nato povedal: „Ján krstil krstom pokánia a hovoril ľudu, aby verili v toho, ktorý príde po ňom, to jest v Ježiša.“ Keď to počuli, dali sa pokrstiť na meno Pána Ježiša.

Preklad Biblia LOGOS: Sk 2:36-41

Sk 8:12

Sk 8:35-38

Sk 9:17-19

Sk 10:44-48

Sk 16:14-15

Sk 16:32-33

Sk 18:8

Sk 19:4-5

Preklad Nového sveta: Sk 2:36-41 Preto nech celý dom Izraela s istotou pozná, že Boh ho urobil aj Pánom aj Kristom, toho Ježiša, ktorého ste pribili na kôl.“ Keď to počuli, bodlo ich v srdci a povedali Petrovi a ostatným apoštolom: „Muži, bratia, čo máme robiť?“ Peter im povedal: „Robte pokánie a nech je každý z vás pokrstený v mene Ježiša Krista na odpustenie vašich hriechov, a dostanete veľkorysý dar svätého ducha. Sľub totiž patrí vám a vašim deťom a všetkým tým vzdialeným, koľkokoľvek by ich Jehova, náš Boh, povolal k sebe.“ A mnohými inými slovami dôkladne svedčil a neprestajne ich nabádal a hovoril: „Zachráňte sa z tohto pokriveného pokolenia.“ Preto tí, ktorí srdečne prijali jeho slovo, boli pokrstení, a v ten deň sa pripojilo asi tritisíc duší.

Sk 8:12 Keď však uverili Filipovi, ktorý oznamoval dobré posolstvo o Božom kráľovstve a o mene Ježiša Krista, dávali sa pokrstiť muži aj ženy.

Sk 8:35-38 Filip otvoril ústa a začínajúc týmto Písmom oznámil mu dobré posolstvo o Ježišovi. Ako išli cestou, prišli k akejsi vode a eunuch povedal: „Hľa, voda. Čo mi bráni, aby som bol pokrstený?“ —— Nato prikázal zastaviť dvojkolesový voz a obaja zostúpili do vody, Filip aj eunuch; a pokrstil ho.

Sk 9:17-19 Ananiáš teda odišiel a vstúpil do domu, položil naňho ruky a povedal: „Saul, brat, Pán ma vyslal, Ježiš, ktorý sa ti zjavil na ceste, ktorou si prichádzal, aby si opäť získal zrak a bol naplnený svätým duchom.“ A ihneď mu spadli z očí akoby šupiny a opäť získal zrak. Vstal a bol pokrstený, a prijal jedlo a posilnil sa. Niekoľko dní zostal s učeníkmi v Damašku

Sk 10:44-48 Kým ešte Peter hovoril o týchto veciach, zostúpil svätý duch na všetkých, ktorí počúvali to slovo. A verní z obrezaných, ktorí prišli s Petrom, sa divili, pretože veľkorysý dar svätého ducha bol vylievaný aj na ľudí z národov. Lebo ich počuli hovoriť jazykmi a velebiť Boha. Potom Peter odpovedal: „Môže niekto zabrániť vode, aby neboli pokrstení tí, ktorí prijali svätého ducha tak ako my?“ Nato prikázal, aby ich pokrstili v mene Ježiša Krista. Potom ho poprosili, aby zostal niekoľko dní.

Sk 16:14-15 Istá žena menom Lýdia, predavačka purpuru z mesta Tyatíry a ctiteľka Boha, počúvala a Jehova otvoril dokorán jej srdce, aby venovala pozornosť tomu, o čom hovoril Pavol. Teraz keď bola pokrstená ona a jej domácnosť, úpenlivo prosila a povedala: „Ak ste usúdili, že som verná Jehovovi, vojdite do môjho domu a zostaňte.“ A prinútila nás.

Sk 16:32-33 A hovorili Jehovovo slovo jemu i všetkým z jeho domu. V tú nočnú hodinu ich vzal so sebou a umyl im podliatiny. A hneď sa dal pokrstiť on a jeho ľudia.

Sk 18:8 Predstavený synagógy, Krispus, s celou svojou domácnosťou však uveril v Pána. A mnohí Korinťania, ktorí počuli, uverili a boli pokrstení.

Sk 19:4-5 Pavol povedal: „Ján krstil krstom ako symbol pokánia a hovoril ľuďom, aby uverili v toho, ktorý príde po ňom, totiž v Ježiša.“ Keď to počuli, dali sa pokrstiť v mene Pána Ježiša.

Preklad Nádej pre každého: Sk 2:36-41 Nech teda vie každý Izraelita: Toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, urobil Boh Pánom a Mesiášom."Petrove slová sa hlboko dotkli mnohých poslucháčov a začali sa spytovať apoštolov: Bratia, čo máme robiť?"Peter im odpovedal: Nech sa každý z vás odvráti od hriechu, navráti sa k Bohu a dá sa pokrstiť v mene Ježiša Krista na odpustenie hriechov. A vtedy aj vy dostanete dar Svätého Ducha.Veď ten prorocký sľub patrí vám, vašim deťom, ba aj ľuďom po celom svete, ktorých si Pán Boh ešte povolá."Ešte dlho im Peter hovoril o Ježišovi a naliehavo ich vyzýval: Zachráňte sa pred touto zvrátenou generáciou!"Tí, ktorí Petra poslúchli, sa dali pokrstiť. Toho dňa sa pripojilo k Ježišovým nasledovníkom okolo tritisíc ľudí.

Sk 8:12 Ale keď uverili Filipovej zvesti o Božom kráľovstve a o Ježišovi Kristovi, dávali sa krstiť muži aj ženy.

Sk 8:35-38 A tak Filip nadviazal na tieto prorocké slová a ukázal, ako sa splnili na Ježišovi.Cestou došli k akejsi vode. Dvoran zvolal: Pozri, voda! Mohol by som byť aj ja pokrstený?"Filip mu odpovedal: Ak si uveril celým srdcom, prečo nie?" Dvoran vyznal: Verím, že Ježiš Kristus je Boží Syn."Dal zastaviť koč, vstúpil s Filipom do vody a Filip ho pokrstil.

Sk 9:17-19 A tak Ananiáš šiel a vyhľadal Saula. Položil naňho ruky a povedal: Saul, brat môj, posiela ma k tebe Pán Ježiš, ktorý sa ti ukázal na ceste k nám. Máš byť naplnený Svätým Duchom a opäť sa ti má vrátiť zrak."A tu zrazu, akoby sa rozplynula tma, Saul opäť videl. Vstal a dal sa pokrstiť.Potom sa najedol a vrátila sa mu sila.

Sk 10:44-48 Peter ešte ani nedohovoril a Duch Svätý už zostúpil na všetkých poslucháčov. Obrátení Židia zo zboru v Joppe žasli, že dar Svätého Ducha dostávajú aj ľudia pohanského pôvodu. Ale nepochybovali o tom,lebo počuli, ako hovoria inými jazykmi a chvália Boha. Peter im povedal:Môžeme azda zabrániť, aby boli pokrstení vodou tí, ktorým Boh dal Svätého Ducha tak ako aj nám?"A dal pokyn, aby všetci noví veriaci boli pokrstení v mene Ježiša Krista. Na ich prosbu zostal u nich ešte niekoľko dní.

Sk 16:14-15 Medzi poslucháčkami bola aj Lýdia, obchodníčka s purpurovými látkami z mesta Tyatira, ktorá verila v jediného Boha. Pán jej otvoril srdce a dychtivo počúvala všetko, čo Pavol hovoril.Dala sa pokrstiť aj s celou svojou rodinou a pozvala nás do svojho domu s prosbou: Ak ste presvedčení, že som uverila v Pána, buďte hosťami v mojom dome." A dovtedy naliehala, kým sme neprijali jej pozvanie.

Sk 16:32-33 A začali jemu i všetkým v jeho domácnosti zvestovať Božie slovo.Hneď v tú nočnú hodinu sa ich žalárnik ujal, vymyl a ošetril im rany a dal sa pokrstiť aj s celou svojou rodinou.

Sk 18:8 Po nejakom čase uveril aj predstavený synagógy Krispos aj s celou svojou rodinou. Aj mnohí ďalší z Korintu uverili a dali sa pokrstiť.

Sk 19:4-5 Tu im Pavol vysvetlil: Ján krstil tých, ktorí oľutovali svoje hriechy a odvrátili sa od nich, ale nabádal ľudí, aby uverili v toho, kto príde po ňom -- v Ježiša.Keď to počuli, dali sa pokrstiť na znamenie, že uverili v Ježiša Krista.

Jedinou nutnou a postačujúcou podmienkou k pripusteniu ku krstu bolo uverenie (znovuzrodenie dotyčného)! Nič viac, nič menej. Dotyční nemuseli čakať mesiace, aby mohli byť pokrstení, nemuseli mať nejaké hlbšie znalosti z teológie, ani sa nečakalo na dostatočný počet čakateľov! Boli len poučení o základnom kameni, na ktorom bola vybudovaná cirkev:

Ekumenický preklad: Mt 16:16  Šimon Peter odpovedal: Ty si Kristus, Syn živého Boha.

Katolícky preklad: Mt 16:16 Odpovedal Šimon Peter: „Ty si Mesiáš, Syn živého Boha.“

Preklad Jeruzalemská biblia: Mt 16:16 Odpovedal Šimon Peter: "Ty si Mesiáš, Syn živého Boha."

Evanjelický preklad: Mt 16:16 Odvetil Šimon Peter: Ty si Kristus, Syn Boha živého.

Preklad Jozefa Roháčka: Mt 16:16 A Šimon Peter odpovedal a riekol: Ty si Kristus, Syn živého Boha!

Preklad Miloša Pavlíka: Mt 16:16 A Šimon Peter v odvetu povedal: Ty si Kristus, Syn živého Boha.

Preklad Štefana Porúbčana: Mt 16:16 Šimon Peter odpovedal: „Ty si Mesiáš, Syn Boha živého.“

Preklad Bohuslava Košu: Mt 16:16 Tu odpovedal Šimon Peter: „Ty si Kristus, Syn Boha živého.“

Preklad Biblia LOGOS: Mt 16:16 Šimon Peter odpovedal: Ty si Kristus, Syn živého Boha!

Preklad Nového sveta: Mt 16:16 Odpovedal mu Šimon Peter: „Ty si Kristus, Syn živého Boha.“

Preklad Nádej pre každého: Mt 16:16 Ty si Kristus, Syn živého Boha!" zvolal Šimon Peter.

Protiargumentovať by sa dalo, že v ranokresťanskej cirkvi, sa ľahšie dalo rozoznať, kto skutočne verí a kto nie, lebo v tej dobe nebol dôvod na predstieranú vieru. Ale aj v tej dobe sa mohlo stať, že dotyčný nemal skutočnú vieru, len sa mu zapáčili niektoré myšlienky – spása, večný život, atď., či ich uchvátili len zázraky apoštolov, napríklad ako Šimona, čo robil čary:

Ekumenický preklad: Sk 8:18-21 Keď Šimon videl, že kladením rúk apoštolov sa udeľuje Duch, priniesol im peniaze a povedal: Dajte túto moc aj mne, aby prijal Ducha Svätého každý, na koho položím ruky. Peter mu však povedal: Nech zhynie tvoje striebro s tebou, pretože si sa nazdával, že Boží dar sa dá získať za peniaze. Nemáš nijaký podiel ani účasť na tom všetkom, lebo tvoje srdce nie je pred Bohom úprimné.

Katolícky preklad: Sk 8:18-21 Keď Šimon videl, že vkladaním rúk apoštolov sa udeľuje Duch, ponúkol im peniaze a povedal: „Dajte aj mne takú moc, aby každý, na koho vložím ruky, dostal Ducha Svätého.“ Ale Peter mu povedal: „Tvoje striebro nech je zatratené aj s tebou, pretože si si myslel, že možno Boží dar získať za peniaze! Nemáš účasť ani podiel na tomto slove, lebo tvoje srdce nie je priame pred Bohom.

Preklad Jeruzalemská biblia: Sk 8:18-21 Keď Šimon videl, že vkladaním rúk apoštolov sa udeľuje Svätý Duch, ponúkol im peniaze a povedal: "Dajte aj mne takú moc, aby každý, na koho vložím ruky, dostal Svätého Ducha." Ale Peter mu povedal: "Tvoje peniaze nech sú zatratené aj s tebou, pretože si si myslel, že Boží dar možno kúpiť za peniaze! Nemáš účasť ani podiel na tejto veci, lebo tvoje srdce nie je úprimné pred Bohom.

Evanjelický preklad: Sk 8:18-21 Keď Šimon videl, že sa Duch Svätý udeľuje kladením rúk apoštolov, priniesol im peniaze a prosil: Dajte aj mne takú moc, aby každý prijal Ducha Svätého, na koho položím ruky. Odpovedal mu Peter: Nech zahynie tvoje striebro aj s tebou, pretože si sa nazdal, že za peniaze si nadobudneš dar Boží. Nemáš podiel ani účasť na ňom, lebo tvoje srdce nie je úprimné pred Bohom.

Preklad Jozefa Roháčka: Sk 8:18-21 A keď videl Šimon, že vzkladaním rúk apoštolov dáva sa Svätý Duch, doniesol im peniaze a povedal: Dajte i mne tú moc, aby ten, na koho by som položil ruky, dostal Svätého Ducha. A Peter mu povedal: Tvoje peniaze nech sú i s tebou na zatratenie, pretože si sa domnieval, že dar Boží možno nadobudnúť si za peniaze. Nemáš dielu ani losu v tejto veci, lebo tvoje srdce nie je priame pred Bohom.

Preklad Miloša Pavlíka: Sk 8:18-21 No Šimon, uvidiac, že sa [Svätý] Duch dáva kladením rúk apoštolov, im priniesol peniaze, vraviac: Dajte aj mne túto právomoc, aby Svätého Ducha dostával, na kohokoľvek by som položil ruky. No Peter k nemu povedal: Tvoje striebro nech je s tebou na záhubu, pretože si sa nazdal, že Boží dar možno získať za peniaze. V tejto veci nemáš účasti ani podielu, lebo tvoje srdce nie je pred Bohom úprimné;

Preklad Štefana Porúbčana: Sk 8:18-21 Keď Šimon videl, že apoštoli vkladaním rúk udeľujú Ducha, ponúkol im peniaze so slovami: „Dajte aj mne takú moc, aby každý, na koho vložím ruky, dostal Ducha Svätého!“ Ale Peter mu povedal: „Tvoje peniaze nech sú s tebou zatratené, lebo si sa nazdal, že dar Boží možno kúpiť za peniaze! Nemáš účasti ani podielu na tejto veci, lebo tvoje srdce nie je priame pred Bohom.

Preklad Bohuslava Košu: Sk 8:18-21 Keď však Šimon videl, že kladením rúk apoštolov sa dáva Duch [Svätý], priniesol im peniaze a povedal: „Dajte aj mne túto právomoc, aby každý, na koho položím ruky, dostal Ducha Svätého.“ Ale Peter mu povedal: „Tvoje peniaze aj s tebou nech sú zatratené, lebo si sa nazdával, že dar Boží možno nadobudnúť za peniaze! Nemáš podielu ani účasti na tejto veci, lebo tvoje srdce nie je priame pred Bohom.

Preklad Biblia LOGOS: Sk 8:18-21

Preklad Nového sveta: Sk 8:18-21 Keď Šimon videl, že duch bol udeľovaný kladením rúk apoštolov, ponúkol im peniaze a povedal: „Dajte aj mne tú právomoc, aby dostal svätého ducha každý, na koho položím ruky.“ Ale Peter mu povedal: „Nech zahynie tvoje striebro s tebou, lebo si si myslel, že si za peniaze nadobudneš veľkorysý Boží dar. V tejto veci nemáš ani účasť, ani podiel, lebo tvoje srdce nie je priame v Božích očiach.

Preklad Nádej pre každého: Sk 8:18-21 Keď Šimon videl, že veriaci dostávajú Svätého Ducha, keď apoštoli vkladajú na nich ruky, ponúkol im peniazes prosbou: Dajte aj mne túto moc, aby každý, na koho položím ruky, dostal Svätého Ducha!"Peter mu odpovedal: Tie tvoje peniaze ťa privedú do skazy. Myslíš si azda, že sa Boží dar dá kúpiť?Nedostaneš z tohto daru, lebo tvoje srdce nie je úprimné pred Bohom.

Človek, ktorý krstí, by sa mal modliť, aby ho Svätý Duch viedol a áno, nemusí pokrstiť, ak tak usúdi z dostatočným presvedčením. Ale nie je dôvod čakať mesiace, či roky – treba dôverovať Svätému Duchu!

 

 

Druhý argument zástancov krstu ihneď po uverení:

Nikto nemá právo rozhodovať o tom, kto je a kto nie je znovuzrodený!

Ekumenický preklad: Rim 14:4 Kto si ty, že súdiš cudzieho sluhu? On s vlastným pánom stojí alebo padá. Bude však stáť, lebo Pán ho môže postaviť.

Katolícky preklad: Rim 14:4 Kto si ty, že súdiš cudzieho sluhu? On stojí alebo padá svojmu pánovi. Ale bude pevne stáť, lebo Pán má moc podržať ho.

Preklad Jeruzalemská biblia: Rim 14:4 Kto si ty, že súdiš cudzieho sluhu? Či stojí, alebo padá, to je vecou jeho pána. Ale zostane stáť, lebo Pán má moc podržať ho.

Evanjelický preklad: Rim 14:4 Kto si ty, že súdiš cudzieho sluhu? On svojmu Pánovi stojí, alebo padá. Ale bude stáť, lebo Pán má moc udržať ho.

Preklad Jozefa Roháčka: Rim 14:4 Ktože si ty, ktorý súdiš cudzieho čeľadína? Svojmu vlastnému pánovi stojí alebo padá. Ale bude stáť, pretože Bôh je mocný postaviť ho, aby stál.

Preklad Miloša Pavlíka: Rim 14:4 kto si ty, že súdiš čeľadníka patriaceho druhému? Stojí alebo padá svojmu vlastnému pánovi; no bude postavený, veď Pán je mocný ho postaviť.

Preklad Štefana Porúbčana: Rim 14:4 Kto si ty, že súdiš cudzieho sluhu? Svojmu Pánovi stojí alebo padá. Ale bude stáť, lebo jeho pán má moc udržať ho.

Preklad Bohuslava Košu: Rim 14:4 Kto si ty, že súdiš cudzieho domáceho otroka? Svojmu pánovi stojí alebo padá. Ale bude stáť, lebo Pán má moc udržať ho.

Preklad Biblia LOGOS: Rim 14:4

Preklad Nového sveta: Rim 14:4 Ktože si ty, že súdiš domáceho sluhu iného? Svojmu vlastnému pánovi stojí alebo padá. Skutočne bude stáť, lebo Jehova ho môže postaviť.

Preklad Nádej pre každého: Rim 14:4 Akým právom chceš odsudzovať svojho blížneho, veď ty nie si jeho pánom! On nie je zodpovedný tebe, ale Bohu, ktorý je dosť silný, aby ho ochránil od pádu.

Z tohto dôvodu by sa malo vyhovieť žiadateľovi o krst, a nie mu dávať skúšobné doby, či teoretické skúšky a už vôbec nie čakať, kým bude dostatočný počet čakateľov! Za určitých okolností sa môže odmietnuť niekoho pokrstiť, ale nie je dôvod stavať ľuďom, čo sa chcú pokrstiť, prekážky.

 

 

Tretí argument zástancov krstu ihneď po uverení:

Pre rôzne prúdy kresťanstva má krst rôzny význam, pre niektorých je to aj podmienkou ku spáse. Ak teda odkladáme niekomu krst mesiace a on medzitým umrie nepokrstený, mohlo by to mať fatálne následky voči jeho spáse.

Keďže len časť kresťanov považuje krst z nutnú podmienku ku spáse a aj tieto skupiny to majú nejako teologicky "ošetrené", tak tento argument nebudem rozoberať. Ako som už spomínal, vodný krst symbolizuje vnútorné obrátenie sa na vieru v Ježiša Krista. Je to zmluva každého jednotlivca, ktorý uverí a obráti sa vo vieru v Krista.

Ekumenický preklad: Kol 2:11-12 V ňom ste aj boli obrezaní obriezkou, vykonanou nie rukami, ale Kristovou obriezkou — vyzlečením z telesnosti, keď ste s ním boli v krste pochovaní. Spolu s ním ste boli aj vzkriesení vierou v moc Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Katolícky preklad: Kol 2:11-12 V ňom ste boli obrezaní obriezkou urobenou nie rukou, ale Kristovou obriezkou, vyzlečením hriešneho tela. S ním ste boli pochovaní v krste a v ňom ste boli s ním aj vzkriesení vierou v moc Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Jeruzalemská biblia: Kol 2:11-12 V ňom ste boli obrezaní obriezkou urobenou nie ľudskou rukou, ale Kristovou obriezkou, úplným vyzlečením hmotného tela. S ním ste boli pochovaní v krste a v ňom ste boli s ním aj vzkriesení, lebo ste uverili v moc Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych,

Evanjelický preklad: Kol 2:11-12 V Ňom ste boli aj obrezaní nie obriezkou rukami vykonanou, ale obriezkou Kristovou, že ste sa totiž vyzliekli z telesnosti, keď ste boli s Ním pochovaní v krste. V Ňom ste boli aj vzkriesení vierou v moc Boha, ktorý Ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Jozefa Roháčka: Kol 2:11-12 v ktorom ste aj obrezaní obriezkou, nie učinenou rukou, vo svlečení tele hriechov ľudského tela, v obriezke Kristovej, súc s ním spolu pohrobení v ponorení, v ktorom, totiž v Kristovi, ste aj spolu vstali z mŕtvych skrze vieru v pôsobenie Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Miloša Pavlíka: Kol 2:11-12 v ktorom ste aj boli obrezaní obriezkou nie rukou vykonanou, vo vyzlečení z tela mäsa, v obriezke Krista, a boli ste pochovaní s ním v krste, v ktorom ste s ním boli aj vzkriesení skrze vieru v pôsobenie Boha, ktorý spomedzi mŕtvych vzkriesil jeho,

Preklad Štefana Porúbčana: Kol 2:11-12 V ňom ste boli obrezaní obriezkou nie rukami vykonanou, ale obriezkou Kristovou, ktorá pozostáva vo vyzlečení smrteľnej a hriešnej prírody. Spolu s ním ste boli pochovaní v krste a v ňom ste aj boli vzkriesení skrze vieru v účinný zásah Boží, ktorým ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Bohuslava Košu: Kol 2:11-12 V ňom ste boli aj obrezaní obriezkou nie rukami vykonanou, (ale) obriezkou Kristovou, ktorá spočíva vo vyzlečení tela mäsa, keď ste boli s ním pochovaní v krste. V ňom ste boli aj vzkriesení vierou v účinný zásah Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Biblia LOGOS: Kol 2:11-12

Preklad Nového sveta: Kol 2:11-12 Pre vzťah k nemu ste tiež boli obrezaní nie obriezkou urobenou rukami zoblečením mäsitého tela, ale obriezkou, ktorá patrí Kristovi, lebo ste boli s ním pochovaní v jeho krste, a pre vzťah k nemu ste boli aj spoločne vzkriesení prostredníctvom svojej viery v pôsobenie Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Nádej pre každého: Kol 2:11-12 Tým, že ste sa s ním spojili, boli ste oslobodení od všetkých svojich zlých žiadostí. No nie obriezkou, ale duchovným spôsobom, aby som tak povedal, zrieknutím sa celej svojej doterajšej telesnosti. Pri krste bol spolu s Kristom pochovaný váš starý hriešny život, ale prostredníctvom viery ste s ním boli vzkriesení do nového života, lebo ste uverili slovu mocného Boha, ktorý Krista vzkriesil z mŕtvych.

Problém je však ten, že krst sám o sebe nespraví s človekom nič. Podstatná je viera. Vodný krst je len vonkajším symbolom našej vnútornej zmeny, nášho obrátenia sa, uverenia.

Ekumenický preklad: Rim 6:3-4 Alebo neviete, že všetci, čo sme boli pokrstení v Krista Ježiša, boli sme pokrstení v jeho smrť? Krstom sme teda spolu s ním boli pochovaní v smrti, aby sme tak, ako bol slávou Otca vzkriesený z mŕtvych Kristus, aj my vstúpili na cestu nového života.

Gal 3:27 Veď všetci, čo ste boli pokrstení v Krista, Krista ste si obliekli.

Kol 2:12 keď ste s ním boli v krste pochovaní. Spolu s ním ste boli aj vzkriesení vierou v moc Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Katolícky preklad: Rim 6:3-4 Alebo neviete, že všetci, čo sme boli pokrstení v Kristovi Ježišovi, v jeho smrť sme boli pokrstení? Krstom sme teda s ním boli pochovaní v smrť, aby sme tak, ako bol Kristus vzkriesený z mŕtvych Otcovou slávou, aj my žili novým životom.

Gal 3:27 Lebo všetci, čo ste pokrstení v Kristovi, Krista ste si obliekli.

Kol 2:12 S ním ste boli pochovaní v krste a v ňom ste boli s ním aj vzkriesení vierou v moc Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Jeruzalemská biblia: Rim 6:3-4 Neviete, že náš krst nás zjednotil s Kristom, a tým nás zjednotil s jeho smrťou? Krstom sme teda s ním boli pochovaní v smrť, aby sme tak, ako bol Kristus vzkriesený z mŕtvych Otcovou slávou, aj my žili novým životom.

Gal 3:27 Lebo všetci, čo ste pokrstení v Kristovi, Krista ste si obliekli.

Kol 2:12 S ním ste boli pochovaní v krste a v ňom ste boli s ním aj vzkriesení, lebo ste uverili v moc Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych,

Evanjelický preklad: Rím 6:3-4 Či neviete, že ktorýkoľvek boli sme pokrstení v Krista Ježiša, v Jeho smrť sme boli pokrstení? Krstom sme teda spolu s Ním boli pochovaní do smrti, aby tak, ako bol Kristus vzkriesený slávnou mocou Otcovou, aj my sme chodili v novote života.

Gal 3:27 Veď ktorí ste boli pokrstení v Krista, Krista ste si obliekli.

Kol 2:12 keď ste boli s Ním pochovaní v krste. V Ňom ste boli aj vzkriesení vierou v moc Boha, ktorý Ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Jozefa Roháčka: Rim 6:3-4 Alebo či neviete, že všetci, ktorí sme ponorení do Krista Ježiša, ponorení sme do jeho smrti? Pohrobení sme tedy s ním skrze ponorenie do smrti, aby sme, jako Kristus vstal z mŕtvych slávou Otcovou, tak aj my chodili v novote života.

Gal 3:27 Lebo všetci, ktorí ste ponorení do Krista, Krista ste obliekli.

Kol 2:12 súc s ním spolu pohrobení v ponorení, v ktorom, totiž v Kristovi, ste aj spolu vstali z mŕtvych skrze vieru v pôsobenie Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Miloša Pavlíka: Rim 6:3-4 Či je vám neznáme, že koľkí sme boli pokrstení v Krista Ježiša, boli sme pokrstení v jeho smrť? Skrze krst sme teda boli s ním v smrť pochovaní, aby sme aj my, priam tak, ako bol Kristus skrze Otcovu slávu vzkriesený spomedzi mŕtvych, vykročili v novosti života;

Gal 3:27 áno, koľkí ste boli pokrstení pre Krista, odiali ste sa Kristom;

Kol 2:12 a boli ste pochovaní s ním v krste, v ktorom ste s ním boli aj vzkriesení skrze vieru v pôsobenie Boha, ktorý spomedzi mŕtvych vzkriesil jeho,

Preklad Štefana Porúbčana: Rim 6:3-4 Či neviete, že všetci, čo sme boli pokrstení v Krista Ježiša, v smrti jeho sme boli pokrstení? Krstom sme boli totiž spolu s ním pochovaní na smrť, aby tak, ako Kristus vstal z mŕtvych zásahom Otcovej veleby, aj my sme žili nových životom.

Gal 3:27 Všetci, ktorí ste boli pokrstení v Krista, Krista ste si obliekli.

Kol 2:12 Spolu s ním ste boli pochovaní v krste a v ňom ste aj boli vzkriesení skrze vieru v účinný zásah Boží, ktorým ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Bohuslava Košu: Rim 6:3-4 Či neviete, že všetci, čo sme boli pokrstení v Krista Ježiša, v jeho smrť sme boli pokrstení? Boli sme totiž spolu s ním pochovaní krstom v smrť, aby tak, ako bol Kristus vzkriesený z mŕtvych slávou Otcovou, aj my sme kráčali v novosti života.

Gal 3:27 Všetci totiž, ktorí ste boli pokrstení v Krista, Krista ste si obliekli.

Kol 2:12 keď ste boli s ním pochovaní v krste. V ňom ste boli aj vzkriesení vierou v účinný zásah Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Biblia LOGOS: Rim 6:3-4

Gal 3:27

Kol 2:12

Preklad Nového sveta: Rim 6:3-4 Alebo či neviete, že my všetci, ktorí sme boli pokrstení v Krista Ježiša, boli sme pokrstení v jeho smrť? Krstom v jeho smrť sme boli teda pochovaní s ním, aby sme aj my chodili v novote života, tak ako bol Kristus Otcovou slávou vzkriesený z mŕtvych.

Gal 3:27 Preto vy všetci, ktorí ste boli pokrstení v Krista, ste si obliekli Krista.

Kol 2:12 lebo ste boli s ním pochovaní v jeho krste, a pre vzťah k nemu ste boli aj spoločne vzkriesení prostredníctvom svojej viery v pôsobenie Boha, ktorý ho vzkriesil z mŕtvych.

Preklad Nádej pre každého: Rim 6:3-4 Alebo azda neviete, že všetci, ktorí sme sa dali v mene Ježiša Krista pokrstiť, máme podiel aj na jeho smrti?V krste sme teda zomreli s Kristom a pochovali svoju hriešnu prirodzenosť, aby tak, ako Kristus bol vzkriesený slávnou mocou svojho Otca, aj my sme žili novým životom.

Gal 3:27 Všetci, ktorí ste v krste vyznali svoju vieru v Krista, ste s ním spojení.

Kol 2:12 Pri krste bol spolu s Kristom pochovaný váš starý hriešny život, ale prostredníctvom viery ste s ním boli vzkriesení do nového života, lebo ste uverili slovu mocného Boha, ktorý Krista vzkriesil z mŕtvych.

Ale spasení sme pre našu osobnú vieru v Krista a nie pre nejaký obrad.

 

 

Hlavný argument odporcov krstu ihneď po uverení:

Ako si môže krstiaci byť istý, že ten, koho krstí, vytrvá vo viere, že to s Bohom myslí vážne a nie je to len aktuálny krátkodobý pocit?

Takto uvažovať je ale prejav nedôvery voči Bohu! Existujú dva krsty – vodný krst a krst Svätým Duchom. Spasení sme len ak do nás vstúpil Svätý Duch, a to je nezávisle na vodnom krste. Je pravda, že ten, čo krstí, by mal mať pocit, že dotyčný myslí svoju vieru úprimne. A preto by sa mal modliť, aby ho Svätý Duch viedol v tomto. No nie je dôvod na vyššie zmienené požiadavky k pripusteniu ku krstu.

 

 

Druhý argument odporcov krstu ihneď po uverení:

Krstom sa tiež stávame aj formálnymi členmi cirkvi. Napríklad Katechizmus katolíckej cirkvi hovorí:

1213 Svätý krst je základom celého kresťanského života, vstupnou bránou do života v Duchu (vitae spiritualis ianua), ako aj bránou, ktorá otvára prístup k ostatným sviatostiam. Krstom sme oslobodení od hriechu a znovuzrodení ako Božie deti, stávame sa Kristovými údmi, sme začlenení do Cirkvi a dostávame účasť na jej poslaní: „A tak sa krst správne a vhodne definuje ako sviatosť znovuzrodenia skrze vodu v slove.“

A preto by mal vstupujúci viac poznať učenie dotyčného zboru a stotožniť sa s ním.

To je pravda, aj keď sa krstom stávame formálnymi členmi určitej cirkvi/kresťanského zboru, tak to je skôr už prenesený význam krstu ľuďmi. Sväté Písmo to hovorí trochu inak:

Ekumenický preklad: 1 Kor 12:13 Veď my všetci sme boli pokrstení jedným Duchom v jedno telo, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní; a všetci sme boli napojení jedným Duchom.

Katolícky preklad: 1 Kor 12:13 Veď my všetci, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní, boli sme v jednom Duchu pokrstení v jedno telo. A všetci sme boli napojení jedným Duchom.

Preklad Jeruzalemská biblia: 1 Kor 12:13 Lebo vskutku všetci sme v krste spojení jedným Duchom, aby sme tvorili jedno telo, či sme Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní občania.

Evanjelický preklad: 1 Kor 12:13  Veď aj my všetci v jednom Duchu sme boli pokrstení v jedno telo, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní; a všetci sme boli napojení jedným Duchom.

Preklad Jozefa Roháčka: 1 Kor 12:13 Lebo i v jednom Duchu my všetci sme ponorení do jedného tela, buď Židia buď Gréci buď sluhovia buď slobodní, a všetci sme napojení v jedného Ducha.

Preklad Miloša Pavlíka: 1 Kor 12:13 veď my všetci sme boli v jednom Duchu v jedno telo pokrstení, či Židia či Gréci, či nevoľníci či slobodní, a všetci sme boli jedným Duchom napojení.

Preklad Štefana Porúbčana: 1 Kor 12:13 I my všetci sme v jednom Duchu pokrstení v jedno Telo, či Židia a či Gréci, či otroci a či slobodní. A všetkým sa nám dostalo spoločného nápoja Ducha.

Preklad Bohuslava Košu: 1 Kor 12:13 Veď aj my všetci v jednom Duchu sme boli pokrstení v jedno telo, či Židia a či Gréci, či otroci a či slobodní, a všetci sme boli napojení jedným Duchom.

Preklad Biblia LOGOS: 1 Kor 12:13

Preklad Nového sveta: 1 Kor 12:13 Lebo všetci sme boli pokrstení jedným duchom v jedno telo, či Židia alebo Gréci, či otroci alebo slobodní, a všetci sme dostali piť jedného ducha.

Preklad Nádej pre každého: 1 Kor 12:13 bol krstom začlenený do jedného spoločného tela. Spôsobil to jeden a ten istý Duch.

Krstom Svätého Ducha sme začlenení do jednej cirkvi – tela Kristovho – kde sú všetci znovuzrodení kresťania bez ohľadu na ich formálnu príslušnosť k určitému kresťanskému zboru. Vodný krst je len vonkajším symbolom našej vnútornej zmeny, nášho obrátenia sa, uverenia a teda aj vonkajším symbolom nášho začlenenia do tela Kristovho.

 

 

Tretí argument odporcov krstu ihneď po uverení:


Aby mohli veriť, musia mať predsa najprv nejaký základ toho, v čo veria!

Ekumenický preklad: Rim 10:14 Ako však budú vzývať toho, v ktorého neuverili? Ako uveria v toho, o ktorom nepočuli? A ako počujú bez kazateľa?

Katolícky preklad: Rim 10:14 Ale ako budú vzývať toho, v ktorého neuverili? A ako uveria v toho, o ktorom nepočuli? A ako počujú bez kazateľa?

Preklad Jeruzalemská biblia: Rim 10:14 Ale ako ho budú vzývať, ak v neho neuverili? A ako môžu veriť, ak o ňom nepočuli? A ako počujú bez kazateľa?

Evanjelický preklad: Rim 10:14 Ale ako budú vzývať Toho, v koho neuverili? A ako uveria v Toho, koho nepočuli? A ako počujú bez kazateľa?

Preklad Jozefa Roháčka: Rim 10:14 Ale jako budú vzývať toho, v ktorého neuverili? A jako uveria v toho, o ktorom nepočuli? A jako počujú bez kazateľa?

Preklad Miloša Pavlíka: Rim 10:14 Nuž, ako sa budú dovolávať toho, v ktorého neuverili? A ako uveria v toho, o ktorom nepočuli? A ako počujú bez kážuceho?

Preklad Štefana Porúbčana: Rim 10:14 Ako však môžu vzývať toho, v ktorého neuverili? A ako uveria v Toho, o ktorom nepočuli? A ako počujú bez hlásateľa?

Preklad Bohuslava Košu: Rim 10:14 Lenže ako budú vzývať toho, v ktorého neuverili? A ako uveria v toho, o ktorom nepočuli? A ako počujú bez kazateľa?

Preklad Biblia LOGOS: Rim 10:14

Preklad Nového sveta: Rim 10:14 Ale ako budú vzývať toho, v koho neuverili? A ako uveria v toho, o kom nepočuli? A ako počujú, ak nebude nikto zvestovať?

Preklad Nádej pre každého: Rim 10:14 Ale ako môže niekto Boha vzývať, ak v neho neverí? A ako môže uveriť, ak o ňom nepočul? A ako počujú, keď im Božie slovo nikto nezvestoval?

Preto treba dostatočne dlhú čakaciu dobu, počas ktorej budú oboznámení o základných náboženských veciach a až keď sa s nimi stotožnia, môžu byť pokrstení.

To je pravda, musia vedieť o Ježišovi Kristovi, o tom kto to je:

Ekumenický preklad: Mt 16:16  Šimon Peter odpovedal: Ty si Kristus, Syn živého Boha.

Katolícky preklad: Mt 16:16 Odpovedal Šimon Peter: „Ty si Mesiáš, Syn živého Boha.“

Preklad Jeruzalemská biblia: Mt 16:16 Odpovedal Šimon Peter: "Ty si Mesiáš, Syn živého Boha."

Evanjelický preklad: Mt 16:16 Odvetil Šimon Peter: Ty si Kristus, Syn Boha živého.

Preklad Jozefa Roháčka: Mt 16:16 A Šimon Peter odpovedal a riekol: Ty si Kristus, Syn živého Boha!

Preklad Miloša Pavlíka: Mt 16:16 A Šimon Peter v odvetu povedal: Ty si Kristus, Syn živého Boha.

Preklad Štefana Porúbčana: Mt 16:16 Šimon Peter odpovedal: „Ty si Mesiáš, Syn Boha živého.“

Preklad Bohuslava Košu: Mt 16:16 Tu odpovedal Šimon Peter: „Ty si Kristus, Syn Boha živého.“

Preklad Biblia LOGOS: Mt 16:16 Šimon Peter odpovedal: Ty si Kristus, Syn živého Boha!

Preklad Nového sveta: Mt 16:16 Odpovedal mu Šimon Peter: „Ty si Kristus, Syn živého Boha.“

Preklad Nádej pre každého: Mt 16:16 Ty si Kristus, Syn živého Boha!" zvolal Šimon Peter.

A o tom, že len skrze neho môžeme byť spasení! Pretože On je cesta, pravda i život:

Ekumenický preklad: Jn 14:6 Ježiš mu povedal: Ja som cesta, pravda i život. Nik nepríde k Otcovi, ak nejde cezo mňa.

Katolícky preklad: Jn 14:6 Ježiš mu odpovedal: „Ja som cesta, pravda a život. Nik nepríde k Otcovi, iba cezo mňa.

Preklad Jeruzalemská biblia: Jn 14:6 Ježiš mu povedal: "Ja som Cesta, Pravda a Život. Nik neprichádza k Otcovi, ak len nie skrze mňa.

Evanjelický preklad: Jn 14:6 Ježiš mu riekol: Ja som cesta i pravda i život. Nik neprichádza k Otcovi, ak len nie skrze mňa.

Preklad Jozefa Roháčka: Jn 14:6 A Ježiš mu povedal: Ja som cesta i pravda i život; nikto neprijde k Otcovi, len skrze mňa.

Preklad Miloša Pavlíka: Jn 14:6 Ježiš mu vraví: Tá cesta, aj pravda aj život, som ja; nikto neprichodí k Otcovi, iba ak skrze mňa.

Preklad Štefana Porúbčana: Jn 14:6 Ježiš mu odpovedal: „Ja som Cesta, Pravda i Život. Nik neprichádza k Otcovi, ak (len) nie skrze mňa.

Preklad Bohuslava Košu: Jn 14:6 Ježiš mu hovorí: „Ja som cesta i pravda i život. Nik neprichádza k Otcovi, ak len nie prostredníctvom mňa.

Preklad Biblia LOGOS: Jn 14:6 Nato mu Ježiš povedal: Ja som cesta, pravda a život. Nikto neprichádza k Otcovi inak ako skrze mňa.

Preklad Nového sveta: Jn 14:6 Ježiš mu povedal: „Ja som cesta a pravda a život. Nikto neprichádza k Otcovi, iba prostredníctvom mňa.

Preklad Nádej pre každého: Jn 14:6 Ja som tá Cesta, Pravda i Život!" povedal mu Ježiš. A nikto nemôže prísť k Otcovi inak ako cezo mňa.

Na to netreba mesiace, či roky, ale jeden deň – stačilo to v dobách apoštolov, prečo nie aj dnes? Židom stačilo povedať, že Mesiáša, ktorého očakávajú, je Ježiš Kristus a pohanom, ktorí nepoznali židovské Písmo, to chcelo niečo viac, ale určite nie na mesiace oboznamovania! Vyžadovať hlbšie teologické poznanie nie je nutné, pretože čím hlbšie sa ide v teológii, tým viac je ovplyvnený jednostranným výkladom určitého spoločenstva. A ktorý z tej hromady výkladov na rôzne teologické témy je ten pravý?

 

 

Záver:

Jedinou nutnou a postačujúcou podmienkou k pripusteniu ku krstu je uverenie (znovuzrodenie dotyčného)! Nič viac, nič menej. Nie je dôvod na to, aby dotyčný čakal mesiace, či roky, aby musel mať nejaké hlbšie znalosti z teológie (treba len dotyčného poučiť o základných pravdách kresťanstva), ani čakať, kým sa nazbiera dostatočný počet čakateľov! Spasení sme len ak do nás vstúpil Svätý Duch, a to je nezávisle na vodnom krste. Je pravda, že ten, čo krstí, by mal mať pocit, že dotyčný myslí svoju vieru úprimne. A preto by sa mal modliť, aby ho Svätý Duch viedol v tomto. No nie je dôvod klásť prekážky.

 

 

Zdroje:

Články:

http://www.dobreslovo.sk/data/category/ponuka-na-citanie-a-stiahnutie/citaj-ponuka-na-citanie-a-stiahnutie-2/sviatosti/krst/

http://www.hks.re/wiki/doku.php?id=2017:baptizmus

https://wol.jw.org/sk/wol/d/r38/lp-v/2002243?q=144000&p=par

http://papradno.fara.sk/myslienky.htm

Cudzojazyčné:

https://jdgreear.com/blog/why-we-sometimes-baptize-on-the-spot/

https://www.ucg.org/united-news/considering-counseling-for-baptism-what-are-you-waiting-for

http://www.eternalgod.org/q-a-2654/